Rotel RCC-1055 User Manual Page 17

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 16
17
Français
Sorties analogiques
[Voir la figure 5 pour la position des
différentes prises]
Une paire de prises Cinch-RCA asymétriques
traditionnelles fournit le signal stéréo pour les
entrées correspondantes repérées « CD » d’un
préamplificateur, amplificateur intégré ou
ampli-tuner. Choisissez des câbles de liaison
de la meilleure qualité possible. Respectez bien
le branchement : canal gauche sur canal
gauche (couleur noire ou blanche), et canal
droit sur canal droit (couleur rouge).
Sortie numérique
[Voir la figure 6 pour la position des
différentes prises]
Si vous désirez utiliser le RCC-1055 uniquement
comme une platine de transport et de lecture
de l’information numérique gravée sur les CD,
vous avez besoin d’une sortie numérique,
n’utilisant pas le convertisseur numérique-
analogique intégré dans l’appareil. Ce signal
est donc fourni en face arrière de l’appareil. Il
est au standard coaxial, nécessitant un câble
de liaison 75 ohms pour la liaison avec l’entrée
numérique d’un convertisseur externe.
Télécommande
Le RCC-1055 est livré d’origine avec la
télécommande RR-D92. la face avant de celle-
ci doit être pointée vers la façade du RCC-
1055 pour la transmission correcte des infor-
mations de commande. Les fonctions de base
de la lecture sont regroupées sur les touches
placées en haut de la télécommande RR-D92.
Un couvercle pivotant révèle les fonctions
secondaires, accessibles dans la partie basse
de la télécommande, telles que la
programmation, l’accès direct à un disque,
le balayage des morceaux, etc.
La RR-D92 reproduit toutes les fonctions
également accessibles en face avant du
changeur RCC-1055. C’est d’ailleurs pourquoi,
dans ce manuel, vous trouvez parfois deux
chiffres se référant à la même commande, un
pour la face avant, l’autre pour la
télécommande. Par exemple, pour lire un
disque, vous pouvez presser la touche
de
la face avant ou la touche
sur la
télécommande. Certaines fonctions ne sont
toutefois accessibles qu’à partir de la
télécommande RR-D92.
Capteur de télécommande
Le capteur de télécommande reçoit toutes les
informations infrarouges envoyées par la
télécommande. Il ne doit pas être obstrué, sous
peine d’un mauvais fonctionnement de la
télécommande. Le bon fonctionnement de la
télécommande peut également être affecté par
une lumière trop vive (rayons du soleil
atteignant directement le capteur), ou certaines
lampes artificielles (lampes halogènes). En cas
de fonctionnement erratique, vérifiez
également que les piles de la télécommande
ne sont pas épuisées.
Prise pour télécommande
externe
Cette prise est prévue pour être utilisée avec
des systèmes de télécommande externes tels
que les modèles Xantech™ de Video Link™,
systèmes ajoutant d’autres possibilités de
télécommande infrarouge, et permettant aussi
d’utiliser des récepteurs externes utiles si le
RCC-1055 est encastré dans un meuble
aveugle. (Systèmes disponibles en option).
Video Link et Xantech sont des marques
déposées de Xantech Corporation.
Piles de la télécommande
Les piles fournies doivent être installées avant
d’utiliser la télécommande. Faites glisser le
couvercle de la seconde partie de la
télécommande jusqu’à son point d’arrêt. Puis
appuyez sur le symbole triangulaire gravé pour
continuer le retrait de ce couvercle et faire
apparaître le logement des piles. Disposez
celles-ci comme indiqué dans le logement
(respectez la polarité +/-) et refermer le
couvercle. Lorsque les piles commencent à être
usées, le fonctionnement de la télécommande
devient erratique.
NOTE : enlevez les piles si vous n’utilisez
pas la télécommande pendant une longue
période de temps. Ne laissez pas des piles
usées dans la télécommande : elles peuvent
dégager des produits chimiques détruisant
définitivement la télécommande.
Entrée commutation
trigger ” 12 V
Le RCC-1055 peut être allumé via un signal
de commutation “ trigger ” de 12 volts. Cette
entrée accepte en fait n’importe quelle ten-
sion continue ou alternative comprise entre 3
et 30 volts. Lorsqu’un câble est branché sur
l’entrée “ trigger ” et qu’une tension de cette
valeur est réellement présente, le RCC-1055
s’allume. Lorsque la tension disparaît,
l’appareil se remet automatiquement en mode
de veille Standby. L’indicateur de la face avant
reste allumé, mais l’afficheur s’éteint et
l’appareil n’est plus actif.
NOTE : Lorsque vous utilisez cette
possibilité d’allumage “ trigger ”, toujours
laisser la touche de mise sous tension
POWER enclenchée (position ON).
Prise ordinateur I/O
Le RCC-1055 peut être commandé par un
ordinateur PC équipé d’un logiciel de contrôle
audio tel que ceux développés par un certain
nombre de sociétés spécialisées. Ce pilotage
fonctionne à partir des codes infrarouge
normalement envoyés par la télécommande
RR-D92, ici envoyés via un câble entre
ordinateur et RCC-1055.
La prise de la face arrière repérée COMPUTER
I/O fournit les liaisons électriques nécessaires
pour ce contrôle. Elle accepte les prises
modulaires standardisées de type RJ-45
8 broches, telles que celles habituellement
utilisées dans les liaisons Ethernet UTP 10-
BaseT.
Pour de plus amples informations sur cette
fonction, et les éléments mis en œuvre, ainsi
que les codes de commande du RCC-1055,
contactez votre revendeur agréé Rotel.
Page view 16
1 2 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 63 64

Comments to this Manuals

No comments