Rotel RCC-1055 User Manual

Browse online or download User Manual for CD players Rotel RCC-1055. Rotel RCC-1055 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Owner’s Manual
Manuel de l’utilisateur
Manuale di Istruzioni
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
RCC-1055
CD Multi-Disc Changer
Changeur Multidisques CD
Lettore Multi CD
Lector de Discos Compactos Multicarga
CD Wisselaar
CD-Växlare
POWER
C
D M
U
LTIDI
SC
C
HAN
G
ER R
CC
-1
055
PLAY
OPN
/
CL
S
PAUSE
DISC
STOP
TRACK
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - RCC-1055

Owner’s ManualManuel de l’utilisateurManuale di IstruzioniManual de InstruccionesGebruiksaanwijzingBruksanvisningRCC-1055CD Multi-Disc ChangerChangeur

Page 2 - Instructions

10Track Calendar Display shows the totalnumber of tracks on the disc that is playingand the track that is currently playing. If theselected disc has

Page 3 - WARNING: TO REDUCE THE RISK

11Random Play Button (remote only)The Random Play feature randomly selectstracks to be played. Press the Random but-ton to turn the feature on. Press

Page 4 - D/A CONVERTER

12RCC-1055 CD Multi-Disc ChangerProgramming ExampleWhile Disc 4 / Track 7 is playing . . .Pressing Button(s)Results InProgram ButtonDisc 4 / Track 7 b

Page 5 - Getting Started

13EnglishTroubleshootingMost difficulties in audio systems are the re-sult of incorrect connections, or impropercontrol settings. If you encounter pro

Page 6 - Handling Compact Discs

14RCC-1055 Changeur Multidisques CDPrécautions d’utilisationimportantesATTENTION : Il n’y a à l’intérieur aucunepièce susceptible d’être modifiée par

Page 7 - Remote Control

15FrançaisAu sujet de RotelC’est une famille de passionnés de musiquequi a fondé Rotel, il y a maintenant plus dequarante ans. Pendant toutes ces anné

Page 8 - Selecting a Disc to Play

16RCC-1055 Changeur Multidisques CDPositionnementComme tous les appareils traitant des signauxde faible tension et intensité, le RCC-1055 estrelativem

Page 9 - Display Panel

17FrançaisSorties analogiques [Voir la figure 5 pour la position desdifférentes prises]Une paire de prises Cinch-RCA asymétriquestraditionnelles fourn

Page 10 - Repeat Play Button

18RCC-1055 Changeur Multidisques CDChargement des disquesTiroir des disques et touchesd’ouverture/fermeture« Open/Close » Pressez sur la touche re

Page 11 - Programmed Disc Play

19FrançaisTouches de sélection de plage«Track Selection » (télécommande uniquement)Pour choisir un morceau donné sur un disque,appuyez sur une des tou

Page 12 - Playing Programmed

2 Important SafetyInstructionsWARNING: There are no user serviceableparts inside. Refer all servicing to quali-fied service personnel.WARNING: To redu

Page 13 - Specifications

20RCC-1055 Changeur Multidisques CDMode Total/Temps restant«Total/Remain Mode »Pressez de nouveau la touche repérée Timepour sélectionner le mode « To

Page 14 - Sommaire

21FrançaisSi la touche de changement de plage estpressée avec un disque en lecture et la fonctionde lecture aléatoire activée, une autre plageest im

Page 15 - Démarrage

22RCC-1055 Changeur Multidisques CDExemple de programmationPlage 7 du disque 4 en cours de lecture…Pressez surActionTouche ProgramPlage 7/disque 4 dev

Page 16 - Branchements en sortie

23FrançaisProblèmes defonctionnementLa majorité des problèmes dans une chaînehaute-fidélité provient de mauvais branchements,ou de sélecteurs ou comma

Page 17 - Prise ordinateur I/O

24Importanti Istruzioni diSicurezzaAVVERTENZA: All’interno non ci sonoparti utili per l’utente. Per riparazionirivolgetevi a personale qualificato.AVV

Page 18 - Lecture des disques

25ItalianoAlcune Parole sulla RotelUna famiglia, la cui passione per la musica haspinto a realizzare componenti hi-fi di elevataqualità, fondò la Rote

Page 19 - Touche des durées

26RCC-1055 Lettore Multi CDPosizionamentoCosì come tutti i componenti audio che gestisconosegnali di basso livello, anche il RCC-1055 puòessere influe

Page 20 - Touche de lecture

27ItalianoUscita Digitale (Vedi Figura 5 per la modalità dicollegamento)Se state utilizzando il RCC-1055 come lettoreCD con un convertitore D/A estern

Page 21 - Programmation

28RCC-1055 Lettore Multi CDEsiste inoltre anche la possibilità di caricare deidischi nel RCC-1055 quando un disco è inriproduzione. Premere il tasto O

Page 22 - Lire les plages

29ItalianoPanello Display Gli indicatori Disc mostrano le posizioni delCarrello Dischi che contengono un CD.L’Indicatore Play è acceso ogni volta c

Page 23 - Spécifications

3EnglishLEFTANALOG OUT12V TRIGEXT REMININDIGITAL OUTCOMPUTERI/ORIGHTTRACKAAMINPOWERCD MULTIDISC CHANGER RCC-1055PLAYOPN/CLSPAUSEDISCSTOPTRACKCLASS 1L

Page 24 - Sicurezza

30RCC-1055 Lettore Multi CDRipetizione 1 DiscoQuando è selezionata la funzione Ripetizione1 Disco, gli indicatori “Repeat”, “1” e “Disc”sul display s’

Page 25 - Per Iniziare

31ItalianoRiproduzioneProgrammata DischiPossono essere programmate fino a 32 tracceda tutti i dischi caricati selezionate per lariproduzione. Dopo ave

Page 26 - Collegamenti in Uscita

32RCC-1055 Lettore Multi CDLa Riproduzione delleTracce ProgrammateUna volta programmato un gruppo di tracce,premere il tasto Play per iniziare la ripr

Page 27 - Caricamento dei Dischi

33ItalianoSpecifiche TecnicheRisposta in Frequenza (± 0.5dB) 20 – 20,000 HzRapporto Segnale Rumore > 100dBDistorsione Armonica Totale + Rumore 0.00

Page 28 - La Riproduzione dei Dischi

34RCC-1055 Lector de Discos Compactos MulticargaADVERTENCIA: No hay componentesmanipulables por el usuario en el inte-rior del aparato. Cualquier oper

Page 29 - Tasto Ripetizione Play

35EspañolAcerca de RotelRotel fue fundada hace más de 40 años por unafamilia cuyo entusiasta interés por la música lecondujo a diseñar y construir com

Page 30 - Tasto Intro Scan

36RCC-1055 Lector de Discos Compactos MulticargaColocaciónAl igual que el resto de componentes de audioque manejan señales de bajo nivel, el RCC-1055p

Page 31 - Programmata Dischi

37EspañolNota: Para evitar que se produzcanruidos susceptibles de ser percibidos porusted o sus cajas acústicas, asegúrese deque su lector de discos c

Page 32 - Guida alla Soluzione

38RCC-1055 Lector de Discos Compactos MulticargaContacte con su distribuidor autorizado deproductos Rotel para recibir informaciónadicional sobre las

Page 33 - Specifiche Tecniche

39EspañolBotones de Selecciónde Pista (sólo en el mando a distancia)Para seleccionar una pista específica de un disco,pulse los correspondientes Boton

Page 34 - Contenido

4RCC-1055 CD Multi-Disc ChangerFigure 4: Analog Signal ConnectionBranchement du signal analogiqueCollegamento di segnale analogicoConexiones de Señal

Page 35 - Para Empezar

40RCC-1055 Lector de Discos Compactos MulticargaModo Total/RestantePulse de nuevo el botón Time para seleccionarel modo Total/Restante. El Indicador d

Page 36 - Conexiones de Salida

41Españolmanera conjunta las dos funciones citadas, laReproducción Aleatoria debe activarse despuésde programar las pistas. Si la ReproducciónAleatori

Page 37 - Salida para Ordenador

42RCC-1055 Lector de Discos Compactos MulticargaBotón Track 4 La Pista 4 del Disco 5 seconvierte en la selección 7Botón Disc 1 y después Track >10

Page 38 - Reproducción de Discos

43EspañolProblemas y PosiblesSolucionesLa mayoría de dificultades que suelen producirseen los sistemas de audio son el resultado deconexiones realizad

Page 39 - Botón de Visualización

44RCC-1055 CD WisselaarWAARSCHUWING: Om het risico opelektrische schokken of brand tevermijden: zorg dat het apparaat nietnat wordt. Verwijder de kast

Page 40 - Aleatoria (“Random

45NederlandsWij van RotelHet is alweer meer dan 40 jaar geleden dateen familie met een gepassioneerdebetrokkenheid bij muziek besloot om zelfgeluidsap

Page 41 - Reproducción Programada

46RCC-1055 CD WisselaarEen plek voor de RCC-1055Zoals alle hi-fi apparaten die te maken hebbenmet de verwerking van signalen van laagniveau, kan de RC

Page 42 - Programadas

47NederlandsDe analoge uitgangen (zie figuur 4 voor extra aanwijzingen)Op de achterkant van de RCC-1055 vindt ude aansluitingen (“ANALOG OUT”). Dezeci

Page 43 - Características Técnicas

48RCC-1055 CD WisselaarHet ladenDe lade en de open/sluittoets “OPN/CLS” en Druk op de “OPN/CLS”toets op deafstandsbediening of op de RCC-1055 om

Page 44 - RCC-1055 CD Wisselaar

49NederlandsDe “SEARCH” zoektoetsen opde afstandsbediening Met de “SEARCH” (zoek)toetsen kunt u zowelversneld vóór als achterwaarts dooreen muzie

Page 45 - Aan de slag met de RCC-1055

5EnglishAbout RotelA family whose passionate interest in musicled them to manufacture high fidelity compo-nents of uncompromising quality founded Rote

Page 46

50RCC-1055 CD WisselaarDe “REPEAT”herhaaltoetsop de afstandsbediening Onder normale omstandigheden worden decd’s op volgorde afgewerkt en stopt de ma-

Page 47 - In/uitgang voor een PC

51NederlandsWanneer u “de herhaling van éénnummerfunctie” of “de herhaling van één cd-functie” aan heeft staan, worden deze meteenuitgeschakeld zodra

Page 48 - Het afspelen van cd’s

52RCC-1055 CD WisselaarHet programmeren wanneer despeler niet speeltDruk op de programmeertoets “PROGRAMPLAY” het woord “PROGRAM” verschijnt in het

Page 49 - De “TIME” tijdstoets op de

53NederlandsWat te doen bijproblemen?Als er al problemen zijn, zijn deze meestalte wijten aan slechte verbindingen, slechtverbindingsmateriaal of een

Page 50 - De “RANDOM” husseltoets

54RCC-1055 CD-VäxlareViktigaSäkerhetsinstruktionerVARNING! Utför ej egen service påapparaten. Anlita alltid behörigservicetekniker för service.VARNING

Page 51 - Het programmeren

55SvenskaOm RotelEn familj med ett passionerat intresse för musikgrundade Rotel för över 40 år sedan. Detutmynnade i egen tillverkning av HiFi-produkt

Page 52 - Het afspelen van het

56RCC-1055 CD-VäxlarePlaceringPrecis som alla andra apparater som hanterarlågnivåsignaler kan även RCC-1055 påverkasav sin omgivning. RCC-1055 skall e

Page 53 - Technische Gegevens

57SvenskaFjärrstyrningDet följer med en fjärrkontroll RR-D92 tillRCC-1055. För att använda fjärrkontrollen,rikta den mot ”mottagarögat” för fjärrsigna

Page 54 - Innehåll

58RCC-1055 CD-VäxlareAtt välja CD-skivaMan kan även fjärrkontrollen med välja vilkenCD-skiva som skall spelas.DISC 1-5 knappar (endast fjärrkontroll)T

Page 55 - Introduktion

59SvenskaIndikatorn för RANDOM , lyser när någonav slumpvals-funktionerna är aktiverade. Semer i avsnittet för slumpvals-spelning.Indikatorn för PROG

Page 56 - Anslutningar för utsignaler

6RCC-1055 CD Multi-Disc ChangerA Few PrecautionsPlease read this manual carefully. It providesinformation on how to incorporate theRCC-1055 into your

Page 57 - Ladda CD-skivor

60RCC-1055 CD-VäxlareOm programmerings-funktionen är aktiveradspelas låtarna i programmet i en följd. Närden sista låten i programmet spelats fortsätt

Page 58 - Displayen

61SvenskaProgrammering av låtarProgrammera då CD-skivan spelar.Tryck på PROGRAM-knappen och PRO-GRAM-indikatorn tänds i displayen. Låtensom spelas

Page 59 - REPEAT-knappen

62RCC-1055 CD-VäxlareSEARCH-funktionen fungerar också vidspelning av programmerade låtar. Tryck på -knappen för att söka framåt. Om du sökerfram till

Page 60 - Programmerad spelning

63SvenskaSpecifikationerFrekvensåtergivning (± 0.5 dB) 20-20,000HzSignal/Brus förhållande > 100dBHarmonisk Distortion + Brus 0,0045% vid 1kHzInterm

Page 61 - Spelning av

The Rotel Co. Ltd.10-10 Shinsen-ChoShibuya-KuTokyo 150-0045JapanPhone: +81 3-5458-5325Fax: +81 3-5458-5310Rotel of America54 Concord StreetNorth Read

Page 62 - Felsökning

7EnglishAC Power and ControlAC Power Input Your RCC-1055 is configured at the factoryfor the proper AC voltage in the country whereyou purchased it (e

Page 63 - Specifikationer

8Remote Control BatteriesThe supplied batteries must be installed beforethe remote control can be used. Slide the sec-ondary control cover down until

Page 64 - RCC-1055 091602

9Playing DiscsPlay Buttons and Press the Play Button to play the disc indicatedin the Disc Display. The disc will begin play-ing with Track 1, unles

Comments to this Manuals

No comments