Rotel RB-1510 User Manual Page 31

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 51
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 30
24
RB-1510 Etapa de Potencia Estereofónica
Contenido
Figura 1: Controles y Conexiones 3
Figura 2: Conexión al Preamplifi cador y las Cajas Acústicas 4
Notas Importantes 5
Información Importante Relacionada con la Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Acerca de Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Unas Palabras Sobre los Vatios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Para Empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Algunas Precauciones 25
Colocación 25
Cables 25
Alimentación y Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Toma de Corriente Eléctrica Alterna
-
25
Conmutador e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha
1
26
Indicador Luminoso de Protección
2
26
Selector del Modo de Conexión/Desconexión
8
26
Entrada y Salida para Señal de Disparo de +12 V
7
26
Conexiones de la Señal de Entrada
56
56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conmutador de Funcionamiento en Mono
4
27
Controles de Nivel del Panel Frontal
3
27
Conectores de Salida de Señal para Enlace
6
27
Conexión de las Cajas Acústicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Selección de las Cajas Acústicas 27
Selección del Cable de Conexión de las Cajas Acústicas 27
Polaridad y Puesta en Fase 27
Conexión de las Cajas Acústicas 27
Conexión con Terminales Estándar
9
28
Conexión con Regleta
0
28
Problemas y Posibles Soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
El Indicador Luminoso del Panel Frontal No Se Activa 28
No Hay Sonido 28
El Indicador de Protección está Activado 28
Características Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Acerca de Rotel
Nuestra historia empezó hace casi 50 años. A lo largo de todas estas
décadas, hemos recibido cientos de premios por nuestros productos y
satisfecho centenares de miles de clientes que se toman muy en serio,
al igual que usted, sus momentos de ocio.
Rotel fue fundada por una familia cuyo entusiasta interés por la música
le condujo a diseñar y construir componentes de Alta Fidelidad sin
ningún tipo de compromiso. Esta pasión ha permanecido inalterada
durante todo este tiempo, hasta el punto de que el objetivo de los
fundadores de la compañía -proporcionar productos de la máxima
calidad a melómanos y audiófi los independientemente de cuales sean
sus posibilidades económicas- es compartido por todos sus empleados.
Los ingenieros de Rotel trabajan como un equipo compacto, escuchando
y llevando a cabo el ajuste fi no de cada nuevo producto hasta que
satisface de manera exacta los estándares de calidad musical para
los que fue diseñado. Para lograrlo, disponen de la máxima libertad
para escoger los mejores componentes allí donde se encuentren. Le
sorprenderá agradablemente encontrar exquisitos condensadores
procedentes del Reino Unido y Alemania o semiconductores de Japón o
Estados Unidos, mientras que los transformadores toroidales de potencia
son construidos en la propia factoría de Rotel.
Tonos nosotros nos preocupamos por nuestro entorno. Y a medida
que se producen y posteriormente desechan más y más aparatos
electrónicos, para un fabricante resulta especialmente importante
hacer todo lo que le sea posible para poner a punto que tengan un
impacto mínimo en los vertederos de basura y las capas freáticas.
En Rotel estamos orgullosos de contribuir con nuestra parte. Hemos
reducido el contenido en plomo de nuestros componentes electrónicos
utilizando una soldadura RoHS especial, mientras que nuestros
nuevos amplifi cadores en Clase D (que no digitales) son hasta cinco
veces más efi cientes que nuestros diseños tradicionales a la vez que
siguen ofreciendo una excelente dosis de potencia y prestaciones.
La temperatura de funcionamiento de estos productos es baja y la
energía que desperdician es mínima, a la vez que son amables con el
medio ambiente proporcionan un sonido superior.
Finalmente, queremos que sepa que hemos impreso este catálogo en
papel reciclado.
Aunque entendemos que estas últimas consideraciones son sólo unos
primeros pasos, también tenemos muy claro que ello no quita que
sean importantes. Y continuaremos buscando nuevos materiales y
métodos de fabricación para conseguir que nuestros procesos de
fabricación sean lo más limpios y ecológicos posible.
Le agradecemos que haya adquirido este producto. Estamos seguros
de que le proporcionará largos años de disfrute en la escucha de sus
grabaciones musicales favoritas.
Unas Palabras Sobre los Vatios
La potencia de salida de la RB-1510 es de 65 vatios continuos por
canal con los dos canales excitados.
Rotel ha elegido especifi car de este modo la potencia de salida
porque su dilatada experiencia le permite afi rmar que es la que
proporciona el valor más fi el de la capacidad de entrega de potencia
tanto de una electrónica integrada como de una etapa de potencia.
Cuando compare las especifi caciones correspondientes a distintos
productos, debería tener en cuenta que la potencia de salida es a
menudo expresada de otras maneras, por lo que es muy posible que
la comparación pura y dura entre cifras no proceda.
Por ejemplo, es posible que la potencia de salida se dé con un
único canal en funcionamiento, por lo que de este modo el valor
pertinente sea el máximo posible. Las altamente reguladas fuentes de
alimentación de los amplifi cadores en Clase D de Rotel aseguran que
estos últimos suministrarán su potencia máxima (nominal) a uno o a
los dos canales.
El valor de la impedancia de una caja acústica indica la resistencia
eléctrica o carga que presenta cuando es conectada al amplifi cador
y que por regla general suele ser de 8 ó 4 ohmios. Cuanto menor
sea la impedancia, más potencia necesitará la caja acústica para ser
debidamente excitada. Así, una caja acústica con una impedancia de
4 ohmios necesitará el doble de potencia que otra cuya impedancia
sea de 8 ohmios.
33
Nederlands
De signaaldoorgifteaansluitingen
6
Het signaal dat van de voorversterker de ingang van de RB-
1510
5
ingaat, staat ook weer tot uw beschikking op de
signaaldoorgifteaansluitingen “SIGNAL OUTPUT LINK”
6
. In bv.
multiroomtoepassingen heeft u dit signaal nodig om het naar andere
versterkers in het systeem te kunnen voeren.
De Luidsprekeraansluitingen
De luidsprekerkeuze
Wij raden u aan om bij de RB-1510 luidsprekers te gebruiken,
die minstens een nominale impedantie hebben van 4Ω. Daar bij
parallelschakeling de totale weerstand kleiner is dan de laagst
gebruikte weerstand en de nominale impedantie nooit de weerstand
over het gehele frequentiespectrum voorstelt, moet u bij gebruik van
meerdere luidsprekers op dezelfde uitgangen ervoor zorgen dat de
totale impedantie van de onderlinge luidsprekers nooit onder de
4Ω komt. Dat komt er in de praktijk op neer dat wanneer u twee
luidsprekers per kant aansluit de weerstand onderling niet lager
dan 8Ω mag zijn. Met deze regel in acht genomen zal u weinig
problemen hebben met wat voor luidspreker dan ook. Mocht u toch
nog vragen hebben over dit onderwerp, dan weet u uw handelaar te
vinden.
De luidsprekerkabelkeuze
Om de volle potentie van deze geweldenaar te kunnen ondergaan
adviseren wij u hoge kwaliteits luidsprekerkabel te gebruiken.
Standaard tweeaderig draad werkt wel, maar, en u kunt het geloven
of niet, de kwaliteit van de kabel is echt van grote invloed op de totale
prestaties van uw installatie. Informeer eens bij uw Rotel leverancier
over de diverse mogelijkheden voor uw installatie.
Alles in fase
Het is niet alleen belangrijk dat u de luidsprekers met de juiste kanalen
verbindt, (hiermee bedoelen wij links aan links en rechts aan rechts
enz.), maar ook dat u ze correct aansluit t.o.v. het signaal. Kortom,
wat te doen? Zorg ervoor dat de + (rood) van de speaker aan de +
van de versterker is aangesloten en dus de – (zwart) van de speaker
aan de – van de versterker. Goede luidsprekerkabel, zoals in het
vorige onderwerp besproken, is, om het u gemakkelijk te maken,
meestal gemerkt doordat een tekst op een van de twee aders is
afgedrukt of inderdaad een van de twee geleiders gemerkt is met een
kleur. Als u die tekst of kleur op beide/alle kanalen als plus aanhoudt
dan weet u dat u het goed gedaan heeft. Controle is dan ook niet
meer noodzakelijk.
Het aansluiten van de luidsprekers
Maak de verbindingen van de RB-1510 naar de luidsprekers. Gebruik
voldoende kabel om eventueel bij calamiteiten de luidsprekers of de
versterker te kunnen verschuiven.
Op de achterkant heeft de RB-1510 twee luidsprekeruitgangen
9
,
met de bovenvermelde kleurcodering. U kunt daar de kaalgestripte
luidsprekerkabel direct insteken, achter de duimschroeven klemmen
via de bekende vorkjes of (indirect) met banaanpluggen, hoewel dat
eigenlijk binnen de Europese gemeenschap niet mag.
Om het aansluiten in grote geluidssystemen te vereenvoudigen,
hebben we de RB-1015 uitgerust met insteekaansluitingen
0
. U
kunt de luidsprekerverbindingen dan al maken voordat de versterker
geïnstalleerd wordt. Deze aansluitingen staan parallel met de
standaard luidsprekeruitgangen.
Extra informatie: De volgende twee alinea’s beschrijven twee
manieren voor het aansluiten van de luidsprekers. GEBRUIK NIET
beide manieren TEGELIJK om meerdere luidsprekers aan te sluiten,
als u niet overtuigd bent van de impedantie van uw luidsprekers.
De duimschroefaansluitingen
9
Als u tegen alle community-regels in toch banaanpluggen wilt
gebruiken, moet u de duimschroeven wel eerst helemaal aandraaien.
Het beste is echter om verbindingsvorkjes voor de
luidsprekeraansluitingen te gebruiken en deze te klemmen achter de
duimschroeven. Wilt u de kabels direct aan de luidsprekeruitgangen
monteren strip dan de juiste hoeveelheid isolatie van de kabel zonder
de draad zelf in te snijden en steek deze dan door het gat van de
verbindingsas nadat u de duimschroeven eerst heeft losgedraaid.
Draai deze dan vervolgens weer goed vast.
Extra informatie: Let er vooral goed op dat er geen
(verdwaalde) draadjes van de ene luidsprekeraansluiting de
andere aansluiting kunnen raken!
De insteekaansluitingen
0
Sluit de luidsprekerdraden aan zoals getoond in de tekening. Steek de
gestripte draad in het gat en draai het klemschroefje, om de draad op
zijn plaats te houden, vast.
Houd de polariteit in de gaten!
R+
R–
L–
L+
Page view 30
1 2 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 50 51

Comments to this Manuals

No comments