
POWERPOWER AMPLIFIER RB-981PROTECTION BRIDGED MONORB-981STEREO POWER AMPLIFIERAMPLIFICATEUR DE PUISSANCE STÉRÉOSTEREO-ENDSTUFEFINALE DI POTENZA STE
Un mot sur RotelRotel a été fondée il y a trente ans par une famille dont la passionpour la musique l’a amenée a fabriquer des appareils hautefidélité
Alimentation etcommutateur généralPrise de courant secteur 7Compte tenu de sa grand puissance nominale, l’amplificateur RB-981 peut exiger beaucoup de
Raccordement des enceintesChoix des enceintesNous recommandons des enceintes dont l’impédance nominaleest de 4 ohms ou plus. On devrait être prudent
Remise en place des cavaliersAvant d’ouvrir l’amplificateur pour remettre les cavaliers enplace, on doit d’abord débrancher le cordon d’alimentation
Sicherheits- und WarnhinweiseBitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Gebrauch desGerätes genau durch. Sie enthält wichtige Sicherheitsvorschr
Die Firma RotelDie Firma Rotel wurde vor mehr als 30 Jahren von einer Familiegegründet, deren Interesse an Musik so groß war, daß siebeschloß, qualita
Netzspannung und BedienungNetzanschluß 7Aufgrund der hohen Aufnahmeleistung benötigt die RB-981erhebliche Strommengen. Daher sollte sie direkt an eine
LautsprecherAuswahl der LautsprecherWir empfehlen, an die RB-981 Lautsprecher mit einer nominalenImpedanz von mindestens 4 Ohm anzuschließen. Sie soll
Umstecken der JumperZiehen Sie vor dem Öffnen des Verstärkergehäuses denNetzstecker aus der Steckdose. ÖFFNEN SIE DIE RB-981 ERST,WENN SIE VOM NETZ GE
AVVERTENZAPER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NONESPONETE L’APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITA’Indice(i numeri in grassetto fanno riferimento alle
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADEOF PLUG TO WIDE SLOT. INSERT FULLY.APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHEREAPPROVED FOR THE USAGEATTENT
FINAL DI POTENZA STEREO RB-981Alcune parole sulla RotelUna famiglia, la cui passione per la musica ha spinto a realizzarecomponenti hi-fi di elevata
Collegamento alla rete e controlliIngresso in corrente alternata 7A causa della sua elevata potenza l’RB 981 può erogare unanotevole corrente. Pertant
Collegamento dei diffusoriSelezione dei diffusoriVi raccomandiamo di utilizzare diffusori con un’impedenza minimanominale di 4 ohm o più alta con l’RB
Sistemazione dei ponticelliPrima di aprire il cabinet dell’RB 981 per sistemare i ponticelli,dovrete scollegare il cordone di alimentazione dalla pres
ADVERTENCIA:No hay componentes manipulables por el usuario en el interior delaparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada acabo por
Acerca de RotelRotel fue fundada hace 30 años por una familia cuyo entusiastainterés por la música le condujo a diseñar y construircomponentes de Alta
Alimentación y ControlToma de Corriente Eléctrica 7Debido a su elevada potencia de salida, la RB-981 puede drenaruna considerable cantidad de corrient
Conexión de las Cajas AcústicasSelección de las Cajas AcústicasLe recomendamos que utilice con la RB-981 cajas acústicas cuyaimpedancia nominal sea ig
Para poder conectar la RB-981 en modo puenteado, debendesplazarse tres puentes internos de la misma desde un conjuntode patillas a otro, tarea que deb
SpecificationsContinuous Power Output 130 watts/ch(20-20 kHz, < 0.03%, 8 ohms)Bridged Mono Power Output 360 watts/ch(20-20 kHz, < 0.1%, 8 ohms)T
Figure 1: Controls and ConnectionsCommandes et prisesBedienelemente und AnschlüsseControlli e collegamentiControles y ConexionesPOWERPOWER AMPLIFIER
082 OMRB-981 100898The Rotel Co. Ltd.10-10 Shinsen-ChoShibuya-KuTokyo 150-0045JapanPhone: +81-3-5458-5325Fax: +81-3-5458-5310Rotel of America54 Con
Figure 2: Stereo Connections – Inputs and SpeakersBranchements des entrées et des enceintes en mode stéréoAnschlußdiagramm bei Stereobetrieb - Eingäng
About RotelA family whose passionate interest in music led them to manufac-ture high fidelity components of uncompromising quality foundedRotel over 3
Getting StartedThank you for purchasing the Rotel RB-981 Stereo Power Ampli-fier. When used in a high-quality music or home theater system, itwill pro
Speaker Wire SelectionUse insulated two-conductor stranded wire to connect the RB-981to the speakers. The size and quality of the wire can have an au-
Bridged Mono Operation[See Figure 3 for bridged operation jumper setting and connec-tion illustration.]The two channels of the RB-981 can be “bridged”
AVERTISSEMENTIl n’y a dans cet appareil aucune pièce utilisable par l’usager. S’ildoit être réparé, le confier à un technicien qualifié.Pour réduire
Comments to this Manuals