
Owner’s Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Manuale di Istruzioni Instruktionsbok àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ
10RMB-1076 Amplificateur de puissance six canauxSommaireFigure 1 : Commandes et branchements 3Figure 2 : Branchements en entrées et sorties par paire
11FrançaisAlimentation secteur et mise sous tensionPrise d’alimentation secteur - Le RMB-1076 est livré avec son propre câble d’alimentation secteur.
12RMB-1076 Amplificateur de puissance six canauxSélecteurs d’entrées 6 Un sélecteur placé en face arrière, près des prises d’entrée, permet la liaison
13FrançaisSi vous utilisez des fiches dites « banane », connectez-les d’abord aux câbles, puis bran-chez-les à l’arrière des prises des enceintes acous
14RMB-1076 Amplificateur de puissance six canauxSpécificationsPuissance de sortie 6 x 100 wattsWatts/canal 100 wattsTous les canaux en service, avec fi
15DeutschWichtige SicherheitshinweiseWARNUNG: Außer den in der Bedienungsanleitung beschriebenen Handgriffen sollten vom Bediener keine Arbeiten am Ge
16RMB-1076 Sechskanal-EndstufeInhaltsverzeichnis1: Bedienelemente und Anschlüsse 32: Anschlussdiagramm (Stereo-Modus) 4Wichtige Sicherheitshinweise
17DeutschNetzspannung und BedienungNetzeingang - Die RMB-1076 wird mit dem passenden Netzkabel geliefert. Verwenden Sie nur dieses oder ein vergleichb
18RMB-1076 Sechskanal-EndstufeSignalanschlüsseDie RMB-1076 verfügt über unsymmetrische Cinch-Eingänge, wie sie an jedem hochwer-tigen Audiogerät zu fin
19DeutschStörungssucheDie meisten Probleme sind in Audiosystemen auf fehlerhafte oder verkehrte Anschlüsse zurückzuführen. Tritt ein Problem auf, isol
2RMB-1076 Six Channel Power AmplifierWARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel.WARNING: To
20RMB-1076 Etapa de Potencia de Seis CanalesInformación Importante Relacionada con la Seguridad ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el us
21EspañolContenidoFigura 1: Controles y Conexiones 3Figura 2: Conexiones de Entrada y de Salida 4Información Importante Relacionada con la Seguridad
22RMB-1076 Etapa de Potencia de Seis CanalesColocaciónLa RMB-1076 genera calor como una parte de su funcionamiento normal. Tanto los disipado-res térm
23EspañolIndicador Luminoso de Protección 3 La RMB-1076 incorpora sensores de tempe-ratura y circuitos de protección térmica que la protegen frente a
24RMB-1076 Etapa de Potencia de Seis CanalesCajas AcústicasLa RMB-1076 incorpora tres grupos de termi-nales de conexión –uno para cada pareja de canal
25EspañolEl Indicador de Protección está ActivadoEl INDICADOR LUMINOSO DE PROTEC-CION del panel frontal se activa cuando los circuitos de protección d
26RMB-1076 6-kanalen eindversterkerWaarschuwingen:Laat u alstublieft het apparaat gesloten, er bevinden zich binnenin geen door u te bedienen of te he
27NederlandsInhoudFiguur 1: De bedieningsorganen en de aansluitingen 3Figuur 2: De in- en uitgangsverbindingen 4Wij van Rotel ...
28RMB-1076 6-kanalen eindversterkerHet aansluiten op het Lichtnet en de BedieningDe lichtnetaansluiting - Wij hebben het correcte netsnoer bij de RMB-
29NederlandsDe ingangskeuzeschakelaars 6 De twee schakelaars (“LINK”) op de achterzijde naast de ingangsparen “B” en “C” kunnen het ingangssignaal voo
3English1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controles y Conexiones De bedieningsorganen en de aanslui
30RMB-1076 6-kanalen eindversterkerWat te doen bij problemen?De meeste problemen in geluidsinstallaties ontstaan door slechte aansluitingen of het ver
31ItalianoATTENZIONE: Non vi sono all’interno parti riparabili dall’utente. Per l’assistenza fate riferimento a personale qualificato.ATTENZIONE: Per r
32RMB-1076 Finale di potenza a sei canaliIndiceFigura 1: Pannello frontale e posteriore 3Figura 2: Collegamenti Stereo 4Alcune parole su Rotel ...
33ItalianoAlimentazione e comandiAlimentazione in corrente alternata - Con l’RMB-1076 viene fornito in dotazione un cavo di alimentazione dedicato. Co
34RMB-1076 Finale di potenza a sei canaliPer la modalità stereo: Posizionate il selettore associato alla coppia di canali am-plificati desiderati verso
35ItalianoRisoluzione dei problemiLa maggior parte dei problemi nei sistemi audio è dovuta a collegamenti non effettuati a dovere o sbagliati, o impos
36RMB-1076 6-kanals slutstegVARNING! Försök aldrig att själv utföra service på ap-paraten. Anlita alltid en behörig servicetekniker för all service.VA
37SvenskaInnehållFigur 1: Kontroller och anslutningar 3Figur 2: Stereoanslutningar 4Om Rotel ...37
38RMB-1076 6-kanals slutstegStröm och strömfunktionerStröm - RMB-1076 levereras med en strömkabel. Använd endast denna kabel eller en exakt motsvarigh
39SvenskaSignalanslutningarRMB-1076 har anslutningar för vanliga, obalanserade RCA-kontakter. Det är en typ av kontakter som används i nästan all ljud
4RMB-1076 Six Channel Power Amplifier2: Stereo Connections Branchements en entrées et sorties par paires stéréo Anschlussdiagramm (Stereo-Modus) Conex
40RMB-1076 6-kanals slutstegFelsökningDe flesta problem som kan uppstå i en an-läggning beror på felaktiga anslutningar eller inställningar. Om du stöt
41êÛÒÒÍËÈèêÖÑéëíÖêÖÜÖçàÖ: ÇÌÛÚË ÌÂÚ ˜‡ÒÚÂÈ, ‰ÓÒÚÛÔÌ˚ı ‰Îfl Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂβ. Ñӂ¸Ú ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ͂‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÏÛ Ï‡ÒÚÂÛ.èêÖÑéëíÖêÖÜÖçàÖ
42RMB-1076 6-͇̇θÌ˚È ÛÒËÎËÚÂθ ÏÓ˘ÌÓÒÚËëÓ‰ÂʇÌËÂêËÒÛÌÓÍ 1: 鄇Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ˚ 3êËÒÛÌÓÍ 2: èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÒÚÂÂÓ ËÒÚÓ˜ÌË͇ Ë ‚˚ıÓ‰Ó‚ 4é ÍÓÏ
43êÛÒÒÍËÈèÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔËÚ‡ÌËfl Ë ÛÔ‡‚ÎÂÌËflÇıÓ‰ ÒÂÚË ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ - RMB-1076 ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl Ò Ì‡‰ÎÂʇ˘ËÏ ÒÂÚ‚˚Ï Í‡·ÂÎÂÏ. àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ˝ÚÓÚ Í‡·Â
44RMB-1076 6-͇̇θÌ˚È ÛÒËÎËÚÂθ ÏÓ˘ÌÓÒÚËÇ˚·Ó ÂÊËχ ÒÚÂÂÓàÌÓ„‰‡ ·˚‚‡ÂÚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‡ÒÒχÚË‚‡Ú¸ RMB-1076 Í‡Í ÚË ÒÚÂÂÓ ÛÒËÎËÚÂÎfl ̇ Ó‰ÌÓÏ ¯‡ÒÒË. •
45êÛÒÒÍËÈèËÒÓ‰ËÌÂÌË „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎÂÈ 0 ëÏ. ËÒÛÌÓÍ 2ìÒËÎËÚÂθ ÏÓ˘ÌÓÒÚË RMB-1076 ËÏÂÂÚ ‰‚ ԇ˚ ‡Á˙ÂÏÓ‚ Ò ˆ‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ï‡ÍËÓ‚ÍÓÈ ‰Îfl ͇ʉÓÈ „ÛÔÔ˚ Í
The Rotel Co. Ltd.10-10 Shinsen-ChoShibuya-KuTokyo 150-0045JapanPhone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310Rotel of America54 Concord StreetNorth Rea
5EnglishAbout RotelA family whose passionate interest in music led them to manufacture high fidelity components of uncompromising quality founded Rotel
6RMB-1076 Six Channel Power AmplifierAC Power and ControlAC Power Input - The RMB-1076 is supplied with the proper AC power cord. Use only this cord or
7Englishto the inputs for that pair of amplifier chan-nels.Signal ConnectionsThe RMB-1076 provides standard conventional input connections — unbalanced
8RMB-1076 Six Channel Power AmplifierTroubleshootingMost difficulties in audio systems are the result of poor or wrong connections, or improper control
9FrançaisATTENTION : Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. Adressez-vous impéra-tivement à une personne qu
Comments to this Manuals