Rotel RB-1072 User Manual Page 11

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 42
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 10
11
Français
Alimentation secteur et
mise sous tension
Prise d’alimentation secteur
8
Le RB-1072 est livavec son propre câble
d’alimentation secteur. N’utilisez que ce câble,
ou sont équivalent exactement semblable. Ne
tentez pas de modifier ce câble. N’utilisez pas
de câble rallonge. Une prise multiple d’alimen
-
tation peut être utilisée, mais uniquement si
elle est réellement calibrée pour supporter les
demandes en courant des appareils qui y sont
branchés et notamment celle, particulièrement
élevée, du RB-1072.
Assurez-vous que l’interrupteur de mise sous
tension Power Switch, en face avant, est bien
en position « éteint » (OFF). Branchez alors
le cordon secteur en face arrière dans la prise
correspondante
8
, puis l’autre extrémité dans
la prise murale d’alimentation.
Votre RB-1072 est configu en usine pour
s’adapter à l’installation électrique en vigueur
dans votre pays dutilisation (USA : 120
volts/60 Hz ; Europe : 230 volts/50 Hz). Cette
configuration est indiquée sur une étiquette,
visible sur la face arrière de l’appareil.
NOTE : Si vous devez déménager dans un
autre pays, il est possible de reconfigurer
votre amplificateur RB-1072 pour une instal-
lation électrique de caractéristiques différen
-
tes. Ne tentez jamais cette modification
vous-même. L’ouverture du capot du RB-
1072 vous expose à des tensions électriques
très dangereuses. Consultez obligatoirement
un technicien qualifié ou l’usine/distributeur
Rotel afin qu’il vous donne toutes les infor-
mations nécessaires à ce sujet.
Si vous vous absentez pendant une longue
période, nous vous conseillons de débrancher
la prise murale d’alimentation.
Interrupteur de mise sous
tension et indicateur LED
12
Linterrupteur de mise sous tension Power
Switch se trouve sur la face avant. Il suffit
d’appuyer dessus pour mettre l’amplificateur
sous tension (ou pour rendre actives une des
options de mise en marche automatique). La
diode LED placée juste au-dessus sallume
alors. Une nouvelle pression sur l’interrupteur
éteint l’appareil.
Sélecteur de mode de mise
sous tension ON/OFF
6
Le RB-1072 vous propose sa mise sous tension
automatique en utilisant le système de com
-
mutation par psence de tension continue
12 volts dit « 12 V Trigger ». Le sélecteur en face
arrière repéré « Turn On/Off Mode Selector »
permet de choisir la méthode d’allumage de
l’amplificateur.
Avec le sélecteur en position repérée «
OFF », l’amplificateur est mis sous ou hors
tension manuellement, via sa touche Power
en face avant.
Lorsque le sélecteur est plasur la position
repérée « 12V TRIG », l’amplificateur s’al
-
lume automatiquement lorsqu’une tension
de 12 volts est envoyée sur sa prise jack
3,5 mm placée à gauche du sélecteur et
repérée « IN ». Il se remet en mode de
veille Standby dès que cette tension dis
-
paraît sur la prise. L’interrupteur POWER
SWITCH en face avant est placé avant ce
sélecteur : il doit être pres(ON) pour que
la commutation TRIGGER 12 V soit effective
et efficace. Couper l’alimentation avec cet
interrupteur (OFF) éteint l’amplificateur,
qu’il y ait ou non une tension de 12 volts
sur la prise Trigger IN.
Entrée et sortie Trigger
12 volts
7
La prise jack 3,5 mm rerée IN est prévue pour
transporter la tension de 12 volts nécessaire au
fonctionnement de la commutation TRIGGER
que nous venons de crire. Pour être efficace,
le sélecteur contigu
6
doit être sur sa position
repérée « 12 V TRIG » (voir le paragraphe
précédent). Cette entrée accepte en fait une
tension continue ou alternative, d’une valeur
comprise entre 3 et 30 volts.
La prise jack 3,5 mm repérée OUT permet de
brancher une autre prise jack 3,5 mm pour
renvoyer la tension de commutation 12 volts
vers un autre appareil. La tension 12 volts
n’est toutefois présente que si la prise IN est
réellement alimentée par une telle tension.
Indicateurs de protection
3
Des circuits de protection générale et thermique
protègent l’amplificateur contre tout dommage
éventuel à des conditions de fonctionnement
anormales ou extrêmes. Contrairement à la
majorité des autres amplificateurs de puis
-
sance, le circuit de protection du RB-1072 est
totalement inpendant du trajet du signal
audio, et n’a donc aucune influence sur les
performances musicales. Ce circuit contrôle
aussi en permanence la température des éta
-
ges de sortie, et coupe automatiquement
l’amplificateur si celle-ci dépasse une valeur
de fonctionnement normale.
De plus, le RB-1072 intègre une protection
contre les surcharges qui se met en service si
l’impédance de charge en sortie devient trop
basse. Cette protection est indépendante pour
chacun des deux canaux.
Si un fonctionnement anormal survient, l’ampli
-
ficateur s’arrête de fonctionner et la diode LED
« PROTECTION » de la face avant s’allume.
Si cela se produit, éteignez l’amplificateur, et
laissez-le se refroidir naturellement pendant
plusieurs minutes. Profitez-en pour tenter
d’identifier et de corriger le problème. Lorsque
vous rallumerez l’amplificateur, le circuit de
protection doit normalement se réinitialiser
automatiquement, et la diode PROTECTION
s’éteindre.
Dans la plupart des cas, la mise en service de
la protection est due à un court-circuit dans les
câbles des enceintes acoustiques, ou à cause
d’un mauvais respect de la ventilation correcte
de l’amplificateur. Dans de très rares cas, la
charge à très faible impédance ou très réactive
de certaines enceintes acoustiques peut entraî
-
ner la mise en service de la protection.
Page view 10
1 2 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 41 42

Comments to this Manuals

No comments