Rotel RA-972 Owner's Manual

Browse online or download Owner's Manual for Loudspeakers Rotel RA-972. Rotel RA-972 Owner`s manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 42
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Owner’s Manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale di Istruzioni
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
RA-972
Stereo Integrated Amplifier
Amplificateur Intégré Stéréophonique
Stereo-Vollverstärker
Amplificatore Integrato Estereofonico
Amplificador Integrado Estereofónico
Geïntegreerde Stereo Versterker
STEREO INTEGRATED AMPLIFIER RA-972
BASS
TONE
OFF
A
B
A+B
ON
OFF
VOLUME
RECORDING LISTENING
TAPE 1
TUNER
OFF
CD
AUX 1
AUX 2
TAPE 2
TAPE 1
CDTUNER
AUX 1
AUX 2
TREBLE
SPEAKERS
PHONES
REMOTE
SENSOR
POWER
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 41 42

Summary of Contents

Page 1 - RECORDING LISTENING

Owner’s ManualManuel d’utilisationBedienungsanleitungManuale di IstruzioniManual de InstruccionesGebruiksaanwijzingRA-972Stereo Integrated AmplifierAm

Page 2

10RA-972 Amplificateur Intégré StéréophoniqueATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUED’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT. ILN’Y A À L’INTÉRIEUR AUCUNE

Page 3

11 FrançaisAu sujet de RotelC’est une famille de passionnés de musiquequi a fondé Rotel, il y a maintenant plus de40 ans. Pendant toutes ces années, l

Page 4 - ROTEL RA-972

12RA-972 Amplificateur Intégré StéréophoniqueQuelques précautionsATTENTION : afin d’éviter tout dommageà l’appareil, éteignez TOUS les maillonsdu syst

Page 5

13Branchement des signauxen entrée [ Voir la figure 2 pour les branchements]Le RA-972 possède des prises au standardCinch-RCA, standard le plus commun

Page 6

14RA-972 Amplificateur Intégré StéréophoniqueBranchement des enceintesÉteignez tous les appareils avant de brancherles enceintes acoustiques. Le RA-97

Page 7

15SpécificationsPuissance de sortie continue 60 watts/canal(20 – 20 000 Hz, DHT < 0,03 %, 8 ohms)Distorsion harmonique totale (20 – 20 000 Hz) <

Page 8

16InhaltsverzeichnisAbb. 1: Bedienelemente und Anschlüsse 3Abb. 2: Signaleingang und Anschluß einesLautsprecherpaares 4Die Firma Rotel ...

Page 9 - No Sound

17DeutschZu dieser AnleitungWir danken Ihnen, daß Sie sich für den Rotel-Stereo-Vollverstärker RA-972 entschiedenhaben. Dieses einzigartige Gerät kann

Page 10

18RA-972 Stereo-VollverstärkerBewahren Sie den Versandkarton und dasübrige Verpackungsmaterial des RA-972 füreinen eventuellen späteren Einsatz auf. D

Page 11 - Capteur de télécommande

19Tape-Anschlüsse [Siehe Anschlußdiagramm in Abb. 2]Die mit Tape 1 und Tape 2 gekennzeichnetenEin- und Ausgänge können an jedes beliebigeAufnahme- und

Page 12

2RA-972 Stereo Integrated AmplifierWARNING: There are no user serviceable parts inside. Re-fer all servicing to qualified service personnel.WARNING: T

Page 13

20RA-972 Stereo-VollverstärkerKopfhörerbuchse Über die Kopfhörerbuchse (PHONES) kannein Kopfhörer angeschlossen werden. DieseBuchse ist auf die Verwen

Page 14

21Technische DatenDauerausgangsleistung 60 Watt/Kanal(20 - 20.000 Hz, < 0,03 %, 8 Ohm)Gesamtklirrfaktor (20 - 20.000 Hz) < 0,03 % bei Nennleistu

Page 15 - Pas de son

22RA-972 Amplificatore IntegratoATTENZIONE : Rischio di scossa elettrica, non aprire.AVVERTENZA : Per ridurre il rischio di scossa, nontogliete il c

Page 16

23ItalianoAlcune parole sulla RotelUna famiglia, la cui passione per la musicaha spinto a realizzare componenti hi-fi dielevata qualità, fondò la Rote

Page 17 - Einige Vorsichtsmaßnahmen

24RA-972 Amplificatore IntegratoAlcune precauzioniAVVERTENZA : Per evitare potenzialidanni al vostro impianto, spegnete tutti icomponenti dell’impiant

Page 18

25Collegamenti del segnalein ingresso (Vedere figura 2 per il collegamentodegli ingressi)L’RA-972 ha connettori di ingressoconvenzionali del tipo RCA,

Page 19

26RA-972 Amplificatore IntegratoSe state utilizzando connettori a forcella,collegateli ai cavi. Se state collegando cavispellati direttamente ai conne

Page 20

27CaratteristichePotenza d’uscita continua 60 watt per canle(20-20kHz, <0.03 % su 8 ohm)Distorsione armonica totale (20Hz-20kHz) < 0.03% alla po

Page 21 - Die Betriebsanzeige leuchtet

28RA-972 Amplificador Integrado EstereofónicoPrecaucion: Para reducir el riesgo de recibir unadescarga eléctrica, no quitar la cubierta superior. Noha

Page 22

29EspañolPara EmpezarGracias por adquirir el Amplificador IntegradoEstereofónico Rotel RA-972. Utilizado en unsistema de reproducción musical de altac

Page 23 - Sensore comando a distanza

3Figure 1: Controls and ConnectionsCommandes et branchementsBedienelemente und AnschlüsseControlli e collegamentiControles y ConexionesDe bedieningsor

Page 24

30RA-972 Amplificador Integrado EstereofónicoAlgunas PrecaucionesADVERTENCIA: Para evitar que seproduzcan daños en su equipo, desconecteTODOS los comp

Page 25 - Collegamento dei diffusori

31Conmutador e IndicadorLuminoso de Puesta enMarcha/Posición de Espera Pulse el Conmutador de Puesta en Marcha delpanel frontal para activar el RA

Page 26

32RA-972 Amplificador Integrado EstereofónicoTerminales para laConexión a las CajasAcústicas yConmutador de Selecciónde las Cajas Acústicas (Vea

Page 27 - Nessun suono

33Controles de AudioControl de Volumen Gírelo en sentido horario para aumentar elnivel de volumen y en sentido antihorario parareducirlo. O utilice

Page 28

34RA-972 Amplificador Integrado EstereofónicoCaracterísticas TécnicasPotencia Continua de Salida 60 vatios/canal sobre 8 ohmios(20-20.000 Hz, THD <

Page 29 - Sensor de Control Remoto

35 NederlandsWAARSCHUWING: Om het risico op elektrischeschokken of brand te vermijden: zorg dat het apparaatniet nat wordt. Verwijder de kast niet: er

Page 30 - Toma de Corriente Eléctrica

36RA-972 Geïntegreerde Stereo VersterkerWij van RotelHet is alweer meer dan 40 jaar geleden dateen familie met een gepassioneerdebetrokkenheid bij muz

Page 31

37NederlandsLeest u vooral goed de gebruiksaanwijzing.Er staat behalve over het installeren en debediening, belangrijke informatie in over dewijze waa

Page 32

38RA-972 Geïntegreerde Stereo VersterkerLuidsprekerkeuzeAls u slechts één stel luidsprekers op de RA-972wilt aansluiten mag de impedantie van dezeluid

Page 33 - ▼ para reducirlo

39De bedieningsorganenDe volumeregelaar“VOLUME” Deze volumeregelaar werkt zoals allevolumeregelaars: naar rechts draaien wordthet geluid harder naar

Page 34 - No Hay Sonido

4Figure 2: Line Level Signal, Recorder and Speaker Output ConnectionSignal d’entrée Ligne, d’enregistreur et sorties enceintes acoustiquesSignaleingan

Page 35 - 35 Nederlands

40RA-972 Geïntegreerde Stereo VersterkerWat te doen bijproblemen?Als er al problemen zijn, zijn deze meestalte wijten aan slechte verbindingen, slecht

Page 37

42The Rotel Co. Ltd.10-10 Shinsen-ChoShibuya-KuTokyo 150-0045JapanPhone: +81 3-5458-5325Fax: +81 3-5458-5310Rotel of America54 Concord StreetNorth Re

Page 38 - De luidsprekeraansluitingen

5ContentsAbout Rotel ... 5Getting Started ... 5The RR-AT92 Remote Control ...

Page 39

6RA-972 Stereo Integrated AmplifierThe RR-AT92 Remote ControlSome functions can be done with either thefront panel controls, or the supplied RR-AT92re

Page 40

7Auxiliary Power Outputs (U.S.A. version)The RA-972 has a switched outlet on the backpanel. Power is available from this outlet whenthe RA-972 is turn

Page 41

8RA-972 Stereo Integrated AmplifierRoute the wire from the RA-972 to the speak-ers. Give yourself enough slack so you canmove the components to allow

Page 42

9SpecificationsContinuous Power Output 60 watts/ch(20-20 kHz, < 0.03%, 8 ohms)Total Harmonic Distortion (20Hz-20kHz) < 0.03% at rated power,1/2

Comments to this Manuals

No comments