Rotel Eight Channel Power Amplifier RMB-1048 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Receivers and Amplifiers Rotel Eight Channel Power Amplifier RMB-1048. ROTEL Eight Channel Power Amplifier RMB-1048 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Owner’s Manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale di Istruzioni
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
EIGHT CHANNEL
EIGHT C HANNEL
POWER AMPLIFIER
POWER A MPLIFIER
RMB-1048
RMB-104 8
CH - B LEVEL
CH - B L EVEL
CH - A LEVEL
CH - A L EVEL
CH - C LEVEL
CH - C L EVEL
CH - D LEVEL
CH - D L EVEL
POWER
POWER
A
PROTECTION
PROTECTI ON
DCB
RMB-1048
Eight-Channel Power Amplifier
Amplificateur de puissance Huit Canaux
Achtkanal-Endstufe
Amplificatore di Potenza a Otto Canali
Etapa de Potencia de Ocho Canales
Acht Kanaals Eindversterker
Åtta-kanals Slutsteg
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Summary of Contents

Page 1 - RMB-1048

Owner’s ManualManuel d’utilisationBedienungsanleitungManuale di IstruzioniManual de InstruccionesGebruiksaanwijzingBruksanvisningEIGHT CHANNELEIGHT C

Page 2 - Important Safety Information

10RMB-1048 Amplificateur de puissance Huit CanauxAu sujet de RotelC’est une famille de passionnés de musiquequi a fondé Rotel, il y a maintenant plus

Page 3 - SPEAKER IMPEDANCE

11FrançaisNOTE : si vous devez déménager dans unautre pays, il est possible de modifierl’alimentation du RMB-1048. Ne tentez pasd’effectuer cette tran

Page 4

12RMB-1048 Amplificateur de puissance Huit CanauxContrôles du niveaud’entrée Ces contrôles placés en face avant, à raisond’un par paire de canaux d’am

Page 5 - Contents

13FrançaisProblèmes defonctionnementLa majorité des problèmes survenant dans uneinstallation haute fidélité est due à de mauvaisbranchements, ou à une

Page 6 - Protection Indicators

14SICHERHEITS- UND WARNHINWEISEBitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitungvor Gebrauch des Gerätes genau durch. Sieenthält wichtige Sicherheitsvorsch

Page 7 - Speakers

15Die Firma RotelDie Firma Rotel wurde vor 40 Jahren von einerFamilie gegründet, deren Interesse an Musikso groß war, dass sie beschloss, hochwertigst

Page 8 - Specifications

16Netzschalter undPOWER-LED Der Netzschalter ist in die Gerätefront derRMB-1048 integriert. Drücken Sie ihn, um dieEndstufe einzuschalten. Die POWER

Page 9 - Sommaire

17LautsprecherDie RMB-1048 verfügt über vier Gruppen vonLautsprecheranschlussklemmen, eine Gruppefür jedes Verstärkerkanalpaar.Auswahl der Lautspreche

Page 10 - Alimentation secteur et

18Technische DatenDauerausgangsleistung alle Kanäle aktiv 40 Watt pro Kanal(20 - 20.000 Hz, < 0,05 % THD, 8 Ohm)Gesamtklirrfaktor < 0,05 %(20 -

Page 11 - Branchements des signaux

19ItalianoATTENZIONE : Rischio di scossaelettrica, non aprire.AVVERTENZA : Per ridurre il rischiodi scossa, non togliete il coperchio delcabinet. Non

Page 12 - Enceintes acoustiques

2RMB-1048 Eight Channel Power AmplifierImportant Safety InformationWARNING: There are no user serviceable parts inside.Refer all servicing to qualifie

Page 13 - Problèmes de

20RMB-1048 Amplificatore di Potenza a Otto CanaliAlcune Parole sulla RotelUna famiglia, la cui passione per la musicaha spinto a realizzare componenti

Page 14 - Inhaltsverzeichnis

21ItalianoSelettore Modalità On/Off Il RMB-1048 può essere attivato e disattivatoautomaticamente usando il suo sistema “Trigger12 V”. Il Selettore Mo

Page 15 - Bedienung

22RMB-1048 Amplificatore di Potenza a Otto CanaliControlli livello Ingresso Esistono quattro controlli sul panello frontale,uno per ogni coppia di can

Page 16 - Eingangspegelregler

23ItalianoSpecifiche TecnicheUscita di Potenza Continua – tutti i canali pilotati 40 watt / canale a 8 ohm(20Hz - 20 kHz, < 0.03% THD)Distorsione A

Page 17 - Bei Störungen

24RMB-1048 Etapa de Potencia de Ocho CanalesInstrucciones de SeguridadImportantesADVERTENCIA: No hay componentesmanipulables por el usuario en elinter

Page 18 - Technische Daten

25EspañolAcerca de RotelRotel fue fundada hace más de 40 años poruna familia cuyo entusiasta interés por lamúsica le condujo a diseñar y construircomp

Page 19 - Sommario

26RMB-1048 Etapa de Potencia de Ocho CanalesNOTA: En caso de que tuviese quetrasladar su RMB-1048 a otro país, esposible reconfigurarla para que pueda

Page 20 - Controllo

27EspañolConmutadores para Enlace dela Señal de Entrada (“SignalInput Link”) La señal de entrada correspondiente a loscanales “A” puede ser enviada a

Page 21 - Ingresso

28RMB-1048 Etapa de Potencia de Ocho CanalesProblemas y PosiblesSolucionesLa mayoría de dificultades que suelenproducirse en los sistemas de audio son

Page 22 - Problemi

29Waarschuwing:Om het risico op elektrische schokkenof brand te vermijden: zorg dat hetapparaat niet nat wordt. Verwijderde kast niet: er bevinden zic

Page 23 - Specifiche Tecniche

3EnglishEIGHT CHANNELPOWER AMPLIFIERRMB-1048CH - B LEVELCH - A LEVELCH - C LEVELCH - D LEVELPOWERAPROTECTIONDCBRLINPUTBRL RLINPUTSIGNALOUTPUTLINKALINK

Page 24 - Contenido

30Wij van RotelHet is alweer meer dan 40 jaar geleden dateen familie met een gepassioneerdebetrokkenheid bij muziek besloot om zelfgeluidsapparatuur v

Page 25 - Alimentación y Control

31De automatische aan/uitkeuzeschakelaar U kunt op twee manieren de RMB-1048 aan/uit zetten. U kunt kiezen met de schakelaar(8) op de achterkant van d

Page 26 - Señal de Entrada

32LuidsprekersDe RMB-1048 heeft vier stel luidspreker-aansluitingen, een stel voor iedere stereo uit-gang.LuidsprekerselectieDe nominale impedantie va

Page 27 - Cajas Acústicas

33Technische gegevensContinue uitgangsvermogen alle kanalen functionerend 40 Watts p/kan. aan 8Ω(20-20.000 Hz. < 0,03% THD)Totale harmonische vervo

Page 28 - Características Técnicas

34RMB-1048 Åtta-kanals SlutstegVIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONERVARNING!För att undvika elektriska stötar, brand m.m.1. Skruva ej ur skruvarna ur höljet

Page 29

35SvenskaOm RotelEn familj med ett passionerat intresse för musikgrundade Rotel för över 40 år sedan. Detutmynnade i egen tillverkning av HiFi-produkt

Page 30 - Het aansluiten op het

36Knapp (switch) för Av- och Påfunktioner (On/Off) RMB-1048 kan automatiskt aktiveras Av ellerPå med hjälp av 12V ”Trigger”-funktionen.Valmöjlighetern

Page 31 - Zie figuur 2

37Reglering avingångssignalernas nivå Det finns fyra reglage, skruvar, på frontpanelensom reglerar ingångsnivåerna. En för varjekanalpar. Dessa ger di

Page 32 - Wat te doen bij problemen

38SpecifikationerKontinuerlig uteffekt – vid drift av alla kanaler 40 watt/kanal vid 8 ohm(20-20 kHz, <0.03%, THD)Harmonisk distortion <0.05%(20

Page 34 - Innehåll

4RMB-1048 Eight Channel Power AmplifierABCDRIGHTLEFTOUTPUTSWARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQIPMENT TO RAI

Page 35 - Ström och strömfunktioner

082 OMRMB-1048 043002English • Français • Deutsch • Italiano • Español • Nederlands • SvenskaThe Rotel Co. Ltd.10-10 Shinsen-ChoShibuya-KuTokyo 150-00

Page 36 - Anslutningar för insignaler

5EnglishAbout RotelA family whose passionate interest in musicled them to manufacture high fidelity compo-nents of uncompromising quality founded Rote

Page 37 - Felsökning

6RMB-1048 Eight Channel Power AmplifierAC Power and ControlAC Power Input The RMB-1048 is supplied with the proper ACpower cord. Use only this cord or

Page 38 - Specifikationer

7EnglishInput Signal Connections See Figure 2The RMB-1048 has standard unbalanced RCA-type input connectors, the type used on nearlyall audio equipmen

Page 39

8TroubleshootingMost difficulties in audio systems are the re-sult of poor or wrong connections, or impropercontrol settings. If you encounter problem

Page 40

9ATTENTION : Il n’y a à l’intérieuraucune pièce susceptible d’êtremodifiée par l’utilisateur. Adressez-vous impérativement à une personnequalifiée.ATT

Comments to this Manuals

No comments