Owner’s ManualManuel d’utilisationBedienungsanleitungManual de InstruccionesGebruiksaanwijzingManuale di istruzioniInstruktionsbokàÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓθÁÓ‚‡Ú
10ATTENTION : Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. Adressez-vous impérativement à une personne qualifiée
11FrançaisAu sujet de RotelNotre histoire commence il y a environ 50 ans. Depuis, au fil des années, nous avons reçu des centaines de prix et de récomp
12RB-1552/RB-1582 Amplificateurs de puissance stéréophoniques4 ohms. L’utilisation d’enceintes acoustiques de faible impédance de charge nécessite donc
13FrançaisSélecteur de mode de mise sous tension ON/OFF 3 Cet amplificateur vous propose sa mise sous tension automatique en utilisant le système de co
14RB-1552/RB-1582 Amplificateurs de puissance stéréophoniquesun modèle équivalent (3AG 125V 12A pour la version U.S., et 5ST6.3 pour la version europée
15FrançaisSpécificationsRB-1552Puissance de sortie continue 130 watts/canal(20 – 20 000 Hz, DHT < 0,03 %, 8 ohms)Distorsion harmonique totale <
16WARNUNG: Im Innern des Gerätes befinden sich keine vom Bediener zu wartenden Teile. Alle Servicearbeiten müssen von qualifiziertem Servicepersonal d
17DeutschDie Firma RotelUnsere Geschichte begann vor ungefähr 50 Jahren. In den folgenden Jahrzehnten haben wir Hunderte von Auszeichnungen für unsere
18RB-1552/RB-1582 Stereo-EndstufenZu dieser AnleitungVielen Dank, dass Sie sich für die Rotel-RB-1552 bzw. -RB-1582 ent-schieden haben. Diese leistung
19DeutschAn die mit OUT gekennzeichnete Buchse kann ein weiteres Anschluss-kabel mit 3,5-mm-Klinkensteckern angeschlossen werden, über das ein 12-V-Tr
2WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel.WARNING: To reduce the risk of fire or electr
20RB-1552/RB-1582 Stereo-EndstufenBei StörungenTritt eine scheinbare Fehlfunktion auf, sollten zuerst die nachstehend aufgeführten Punkte überprüft we
21EspañolADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada
22RB-1552 / RB-1582 Etapas de Potencia EstereofónicasAcerca de RotelNuestra historia empezó hace casi 50 años. A lo largo de todas estas décadas, hemo
23EspañolEn consecuencia, lo ideal sería que el amplificador fuese capaz de doblar su potencia de salida con cargas de 4 ohmios, lo que significa que 10
24RB-1552 / RB-1582 Etapas de Potencia EstereofónicasNota: En caso de que tuviese que trasladar su amplificador a otro país, es posible reconfigurarlo
25Españolninguno de los conductores propiamente dichos. Libere (girándolas en sentido contrario de las agujas del reloj) las tuercas de fijación y a co
26RB-1552 / RB-1582 Etapas de Potencia EstereofónicasCaracterísticas TécnicasRB-1552Potencia de Salida Continua 130 W/canal(todos los canales excitad
27NederlandsWaarschuwingen: Laat u alstublieft het apparaat gesloten, er bevinden zich binnenin geen door u te bedienen of te herstellen onderdelen. I
28RB-1552 / RB-1582 Stereo-eindversterkerWij van RotelOnze geschiedenis begon bijna 50 jaar geleden. Gedurende die tijd mochten we honderden ondersche
29Nederlandsinstaat om bij deze versterker het reële vermogen op te geven voor beide kanalen.Deze opzet kan erg belangrijk zijn voor uw luisterplezier
3EnglishFigure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controles y Conexiones De bedieningsorganen en d
30RB-1552 / RB-1582 Stereo-eindversterkerte laten werken. Zet u de versterker uit met de hoofdschakelaar dan werkt de triggerfunctie dus NIET, hoe de
31NederlandsExtra informatie: Let goed op, of u bij het aansluiten geen sluiting maakt. Losse draadjes van de ene aansluiting kunnen nog wel eens de n
32ATTENZIONE: Non vi sono all’interno parti riparabili dall’utente. Per l’assistenza fate riferimento a personale qualificato.ATTENZIONE: Per ridurre
33ItalianoAlcune informazioni su RotelLa nostra storia ha avuto inizio quasi 50 anni fa. Nel corso del tempo abbiamo ricevuto centinaia di riconoscime
34RB-1552 / RB-1582 Finale di potenza stereoQuesto può essere rilevante anche per il vostro godimento del sistema: quando guardate un film, è bello ave
35ItalianoSelettore di modalità Trigger ON/OFF 3 L’amplificatore offre l’opzione per l’accensione/spegnimento automatica o manuale. Queste modalità son
36RB-1552 / RB-1582 Finale di potenza stereoL’indicatore di Protezione è accesoL’indicatore sul pannello anteriore si accende quando il circuito di pr
37SvenskaVARNING! Försök aldrig att själv utföra service på apparaten. Anlita alltid en behörig servicetekniker för all service.VARNING! För att undvi
38RB-1552/RB-1582 stereoslutstegOm Rotel Vår historia började för nästan 50 år sedan. Under alla år sedan dess har våra produkter belönats med hundrat
39SvenskaIntroduktionTack för att du har köpt Rotel RB-1552 eller RB-1582. I en kvalitetsanläggning för musik eller hemmabio kommer det att ge dig mån
4RB-1552 / RB-1582 Stereo Power AmplifierFigure 2: Preamp Input and Speaker Output Connections Branchements en entrées et sorties enceintes acoustiq
40RB-1552/RB-1582 stereoslutstegIn- och utgångar för styrsignaler 4 Ingången märkt 12V TRIG IN används för en kabel med 3,5-millimeters minijack-kont
41SvenskaFelsökningDe flesta problem som kan uppstå i en anläggning beror på felaktiga anslutningar eller inställningar. Om du stöter på problem försök
42èêÖÑéëíÖêÖÜÖçàÖ: ÇÌÛÚË ÌÂÚ ˜‡ÒÚÂÈ, ‰ÓÒÚÛÔÌ˚ı ‰Îfl Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂβ. Ñӂ¸Ú ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ͂‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÏÛ Ï‡ÒÚÂÛ.èêÖÑéëíÖêÖÜÖçàÖ: ÑÎfl Ò
43êÛÒÒÍËÈé ÍÓÏÔ‡ÌËË ROTELàÒÚÓËfl̇¯ÂÈÍÓÏÔ‡ÌËË̇˜‡Î‡Ò¸ÔÓ˜ÚË50ÎÂÚ̇Á‡‰.á‡Ôӯ‰¯Ë‰ÂÒflÚËÎÂÚËflÏ˚ÔÓÎÛ˜ËÎËÒÓÚÌË̇„‡‰Á‡Ì‡¯ËÔÓ‰ÛÍÚ˚ËÒ‰ÂÎ
44RB-1552 / RB-1582 ëÚÂÂÓ ÛÒËÎËÚÂθ ÏÓ˘ÌÓÒÚË é‰Ì‡ÍÓÛÒËÎËÚÂÎËRotelÒÔÓÂÍÚËÓ‚‡Ì˚Ú‡Í,˜ÚÓ·˚‡·ÓÚ‡Ú¸Òβ·˚ÏËÏÔ‰‡ÌÒÓÏÍÓÎÓÌÓÍ–ÓÚ8éωÓ4éÏ,
45êÛÒÒÍËÈÇ˚Íβ˜‡ÚÂθ ÔËÚ‡ÌËfl Ë Ë̉Ë͇ÚÓ ÔËÚ‡ÌËfl 1 Ç˚Íβ˜‡ÚÂθÔËÚ‡ÌËfl‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ̇Ô‰ÌÂÈÔ‡ÌÂÎËÛÒËÎËÚÂÎfl.ÑÎfl‚Íβ˜ÂÌËflÛÒËÎËÚÂÎfl,̇ÊÏËÚÂ̇‚˚
46RB-1552 / RB-1582 ëÚÂÂÓ ÛÒËÎËÚÂθ ÏÓ˘ÌÓÒÚË á‡ÏÂ̇ Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎfl 8 íÓθÍÓ ‰Îfl RB-1582ÖÒÎ˂̯ÌflflÔÓ‚Â͇ÔÓ͇Á‡Î‡,˜ÚÓ‚ÒÂÌÓχθÌÓ,‡ÛÒËÎËÚÂθ
47êÛÒÒÍËÈíÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍËRB-1552Ç˚ıӉ̇flÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ÌÂÔ., 130ÇÚ/͇̇̇Î(20 Ɉ – 20 ÍɈ, <0,03%, 8 éÏ)鷢˄‡ÏÓÌ˘ÂÒÍËÂËÒ͇ÊÂÌËflTH
082OMRB15521582121608English • Français • Deutsch • Español Nederlands • Italiano • Svenska • êÛÒÒÍËÈThe Rotel Co. Ltd.10-10 Shinsen-ChoShibuya-Ku
5EnglishImportant NotesWhen making connections be sure to:4 Turn off all the components in the system before hooking up any components, including lou
6RB-1552 / RB-1582 Stereo Power AmplifierAbout RotelOur story began nearly 50 years ago. Over the decades, we have received hundreds of awards for our
7EnglishGetting StartedThank you for purchasing the Rotel RB-1552 or RB-1582 Stereo Power Amplifier. When used in a high-quality music or home theater
8RB-1552 / RB-1582 Stereo Power Amplifier12V Trigger Input and Output 4 The jack labeled IN is for connecting the 3.5mm Plug/Cable carrying a +12 volt
9EnglishTroubleshootingMost difficulties in audio systems are the result of poor or wrong connections, or improper control settings. If you encounter p
Comments to this Manuals