RDV-1080Reproductor de DVD Audio/VídeoDVD audio/video-spelerDISPLAY OFFSTANDBYDVDAUDIOTITLEGROUP TRACKINDEXCHAP.STEPLPCMB.S.P.BONUSMPEGDOLBYDIGITALDTS
10RDV-1080 Reproductor de DVD Audio/VídeoContenidoAcerca de Rotel ...11Para Empezar ...
11Acerca de RotelRotel fue fundada hace más de 40 años poruna familia cuyo entusiasta interés por la músicale condujo a diseñar y construir componente
12Acerca de los DiscosEsta sección cubre información básica sobrelos tipos de discos que pueden ser reproducidosen el RDV-1080.Formatos de los DiscosE
13Mando a DistanciaEl RDV-1080 se suministra de serie con unmando a distancia RR-DV93 que permitegestionar muchos de los controles del aparato.Además,
14Si se ha introducido un disco, la pantalla deapertura mostrará un icono diferente indicandoel tipo de disco (DVD Vídeo, DVD Audio, CDde Audio, etc.)
15NOTA: Para evitar que se produzcan ruidosintensos, asegúrese de que el reproductor deDVD y el resto de su equipo esténdesactivados cuando usted llev
16NOTA: Si va a estar fuera de su casa duranteun período de tiempo prolongado, lerecomendamos que desenchufe todos loscomponentes de su equipo.Funcion
17Reinicio de la LecturaBotón RESUME El botón RESUME reinicia la lectura despuésde que la misma haya sido detenida. En vezde realizar la lectura del d
18aparecen en pantalla en un momento dado,resultando de ello una imagen de alta densidadlibre de parpadeos. El RDV-1080 incluye estaopción de Barrido
19• Pulse el botón ON-SCREEN para cerrarla pantalla de visualización.NOTA: Si aparece el icono , significa quepara la escena en curso de reproducción
2RDV-1080 Surround Sound ReceiverRDV-1080EspañolRIESGO DE ELECTROCUCION: NO ABRIR. Este símbolo es para alertaral usuario sobre la presencia de tensi
20• Brightness (“Brillo”) controla el nivelde brillo global de la imagen.• Contrast (“Contraste”) determina ladiferencia entre los tonos más luminosos
21Búsqueda de una Escena en elMenú de un Vídeo CD/SVCDBotón RETURN Algunos discos Vídeo CD/SVCD incluyen unaprestación denominada PBC (“PlayBackContro
22• Pulse los botones del CURSOR paradesplazar el marco grueso hacia la escenadeseada. Si se dispone de más de una páginacon nueve imágenes de prese
23Ejemplo:Para introducir 1234, pulse: 1 ➪ 2 ➪ 3 ➪ 4• Si la clave numérica de acceso esintroducida correctamente, la reproduccióndel Grupo Extra se in
24Para iniciar una ReproducciónProgramada:• Mientras el disco esté parado, pulse el botónON-SCREEN para mostrar la pantallaCONTROL. Dicha pantalla pue
25Reproducción REPETIDA A-B(“REPEAT A-B”)La función de Reproducción Repetida A-B estádisponible en todos los tipos de discos. Durantela lectura, usted
26Speaker Setting:• Utilice los botones del CURSOR paradesplazar arriba y abajo hasta situarseencima del ajuste que desee modificar.• Pulse los bot
274:3 MULTI LB4:3 MULTI PS16:9 MULTI AUTO16:9 MULTI NORMALEstas cuatro opciones proporcionan las mismasfunciones que las que se acaban de enumerarexce
28DOLBY DIGITAL/PCM: Envía una señaldigital de salida Dolby Digital o PCM.Utilícelo con procesadores de sonidoenvolvente que incorporen circuitos depr
29Ajuste del SALVAPANTALLAS(“SCREEN SAVER”)Los monitores de televisión pueden dañarsefácilmente si se visualiza una imagen estáticadurante un largo pe
3NederlandsGEVAARLIJK: Als het apparaat geopend is staat u bloot aanzichtbare en onzichtbare laserstraling. De speler dichtlaten dus.Voorkom ook direc
30Ajustes SPEAKER LEVEL (“NIVEL DE LASCAJAS ACUSTICAS”):Usted puede ajustar el nivel de volumen relativode las cajas acústicas de su equipo. Lo ideale
31Ajuste del Bloqueo PaternoCon la lectura detenida o sin que haya sidocargado ningún disco en el RDV-1080:• Pulse simultáneamente STOP y ENTERen el
32Problemas y PosiblesSolucionesSi está experimentando dificultades con elmanejo de su RDV-1080, consulte la lista quesigue para encontrar posibles so
33InhoudNederlandsWij van Rotel ... 34Aan de slag ...34De geluidseigenschap
34Wij van RotelHet is alweer meer dan 40 jaar geleden dat eenfamilie met een gepassioneerde betrokkenheidbij muziek besloot om zelf geluidsapparatuurv
35Op de verpakking van de schijfjes die u metdeze speler kunt afspelen moeten één van deonderstaande logo’s zijn afgedrukt:DVD VideoDVD AudioVideo CDS
36batterijcompartiment. Wanneer de batterijenuitgeput raken zal de afstandsbediening deRDV-1080 niet meer altijd correct instrueren.Verse batterijen i
37• Wanneer b.v. de instelling vermeerder of verminder dan de instellingof stappen met de cursortoetsen .• Om een optie als te activerenselecteert u
38De externe afstandsbedienings-in/uitgang EXT REM De EXT REM IN aansluiting is voor de ontvangstvan infraroodsignaal van een externeinfraroodontvange
39Het stilzetten van een schijfjeDe stoptoetsen STOP/CLEAR Om de weergave te stoppen drukt u op STOP. De weergave stopt ook wanneer u de DVDPOWER toet
4RDV-10801: Controles y ConexionesDe bedieningsorganen en de diverse aansluitpuntenRIGHTREARFRONTCOAXIALOPTICALLEFTANALOGOUTDIGITALOUTCENTERCOMPOSITEC
40Om het progressief scannen teactiveren: drukt u voordat u gaat afspelenop de PROG SCAN toets van deafstandsbediening. Een indicator licht op. Omnaar
41Het kiezen van deondertitelingstaalDe SUBTITLE Sommige audio/video dvd’s of video cd’shebben de ondertiteling opgenomen in eenverschillende talen. D
42Het afspelen van selectiesU kunt met de RDV-1080 op verschillendemanieren een bepaald stukje opzoeken in eendvd-schijfje, De eenvoudigste manier is
43EXTRA INFORMATIE: Als op het beeldschermverschijnt wanneer u een keuze maakt metde numerieke toetsen, betekent dat, dat hetgevraagde nummer niet o
44Het afspelen van de z.g.bonussen van een dvd-schijfEr zijn audio-dvd’s waar een groep“bonustracks” op staan. Deze kunnen alleenmaar afgespeeld worde
45Het afspelen van een gewenstevolgordeDe PROGRAM weergaveHet in geprogrammeerde volgorde afspelenis voor alle soorten schijfjes beschikbaar. Ukunt to
46• Op het punt waar u de herhaling wenstte laten eindigen drukt u nogmaals opENTER: punt B. Het herhaalblok moet zichbinnen één nummer bevinden. De b
47De taal op het beeldschermDe RDV-1080 heeft verschillende talen in huisom zijn menu mededelingen te doen. Om deinstelling te wijzigen doet u het vol
48compatibele digitale signalen uit sturen en andereweer omzetten naar formaten gespecificeerd inde instellingen die we gaan maken.Er zijn drie mogeli
49Het veranderen van de instelling:• Gebruik de CURSOR toetsen in hetPREFERENCE 2 scherm om de op DTSBASS MANAGEMENT te plaatsen.• Gebruik de CURSOR
5RR-DV93OPN/CLSPROGSCANDVDPOWERDVDCANCELRESUMEPAG EANGLE SUBTTLE AUDIORETURNTH POSTOP MENU MENU VSSZOOMONSCREENCLEAR STROBEDIGESTSELECTTVPOWERTVTV/VID
50L/R: stuurt de lage tonen voor de kleineluidsprekers naar de voorluidsprekers.Staan daar ook kleine luidsprekers, danworden de lage tonen vanzelf na
51Het veranderen van dekinderslotinstellingen• Druk terwijl u de STOP toets ingedrukthoudt, op de ENTER toets. Het kinderslot-scherm verschijnt nu o
52The Rotel Co. Ltd.10-10 Shinsen-ChoShibuya-KuTokyo 150-0045JapanPhone: +81 3-5458-5325Fax: +81 3-5458-5310Rotel of America54 Concord StreetNorth Re
6RDV-10804: Conexiones • De aansluitingen2COMPOSITE13 2S-VIDEO13ANALOG AUDIO INPUTDIGITAL INPUT VIDEO INPUTYCRCBCOMPONENT VIDEORLRLSUBWOOFERCENTERREAR
75: Códigos de País para Bloqueo Paterno • De kinderslotcodesAD Andorre AndorraAE États Arabes Unis United Arab EmiratesAF Afghanistan AfghanistanAG A
8RDV-1080MA Maroc MoroccoMC Monaco MonacoMD République Moldave MoldovaMG Madagascar MadagascarMH Iles Marshall Marshall Is.ML Mali MaliMM Myanmar (ex-
96: Códigos de IdiomaDe taalcodesAA Afar AfarAB Abkhazian AbkhazianAF Afrikaner AfrikaansAM Ameharic AmeharicAR Arabe ArabicAS Assamese AssameseAY Aym
Comments to this Manuals